Left Arrow IconPreviousRight Arrow IconNextPlus IconExpandMinus IconCollapseMagnifying Glass IconSearch

Quản lý tin tức-Index

Tiêu đềẢnhNgày sửaSorted descending, can be sorted ascendingHotTóm tắt
MAP-2023-|-Ban-tron-Nghe-thuat-2--Thuyet-trinh-cua-Akosua-Viktoria-AduSanyah-va-Nguyen-Vu-Hai-|-ROUNDTABLE-2--Presentations-of-Akosua-Viktoria-AduSanyah-and-Nguyen-Vu-Hai-10.htmMAP 2023 | Bàn tròn Nghệ thuật 2 - Thuyết trình của Akosua Viktoria Adu-Sanyah và Nguyễn Vũ Hải | ROUNDTABLE 2 - Presentations of Akosua Viktoria Adu-Sanyah and Nguyễn Vũ Hải/h1.nsf/4764997E089701A247258AAE000FADCF/$FILE/Talk 2.jpg25/01/2024Bài viết phản hồi của Caroline Levin dựa trên thuyết trình của nghệ sĩ Akosua Viktoria Adu-Sanyah và Nguyễn Vũ Hải trong bàn tròn nghệ thuật thứ hai của Tháng Thực hành Nghệ thuật MAP 2023 | Caroline Levin's writing response based on the presentation of artist Akosua Viktoria Adu-Sanyah and Nguyễn Vũ Hải in the 2nd roundtable of MAP 2023
MAP-2023-|-Ban-tron-nghe-thuat-1--Thuyet-trinh-cua-Ngo-Dinh-Bao-Chau-va-Gemini-Kim-|-Roundtable-1--Presentations-of-Ngo-Dinh-Bao-Chau-and-Gemini-Kim-53.htmMAP 2023 | Bàn tròn nghệ thuật 1 - Thuyết trình của Ngô Đình Bảo Châu và Gemini Kim | Roundtable 1 - Presentations of Ngô Đình Bảo Châu and Gemini Kim/h1.nsf/6FE220EA8AA48ECE47258A9B001AB68A/$FILE/notes-27.jpeg25/01/2024Bài viết phản hồi của Caroline Levin dựa trên thuyết trình của nghệ sĩ Ngô Đình Bảo Châu và Gemini Kim trong bàn tròn nghệ thuật đầu tiên của Tháng Thực hành Nghệ thuật MAP 2023 | Caroline Levin's writing response based on the presentation of artist Ngo Dinh Bao Chau and Gemini Kim in the first roundtable of MAP 2023
MAP-2023-|-Ban-tron-Nghe-thuat-3--Thuyet-trinh-cua-Sarah-Morag-Nguyen-Hoang-Anh-Kayle-Brandon-va-Renen-Itzhaki-|-ROUNDTABLE-3--Presentations-of-Sarah-Morag-Nguyen-Hoang-Anh-Kayle-Brandon-and-Renen-Itzhaki-59.htmMAP 2023 | Bàn tròn Nghệ thuật 3 - Thuyết trình của Sarah Morag, Nguyễn Hoàng Anh, Kayle Brandon và Renen Itzhaki | ROUNDTABLE 3 - Presentations of Sarah Morag, Nguyễn Hoàng Anh, Kayle Brandon and Renen Itzhaki/h1.nsf/B0B9652BBFD359DA47258AAE00128BE5/$FILE/Talk 3.jpg24/01/2024Bài viết phản hồi của Caroline Levin dựa trên thuyết trình của nghệ sĩ Sarah Morag, Nguyễn Hoàng Anh, Kayle Brandon và Renen Itzhaki trong bàn tròn nghệ thuật thứ hai của Tháng Thực hành Nghệ thuật MAP 2023 | Caroline Levin's writing response based on the presentation of artist Sarah Morag, Nguyễn Hoàng Anh, Kayle Brandon and Renen Itzhaki in the 2nd roundtable of MAP 2023
MAP-2023-|-Lam-the-nao-de-ta-truyen-dat-chuyen-dong-Mot-thao-luan-cua-Jieon-Lee-|-How-do-we-communicate-mobility-In-Dialogue-with-Jieon-Lee-17.htmMAP 2023 | Làm thế nào để ta truyền đạt chuyển động? Một thảo luận của Jieon Lee | How do we communicate mobility? In Dialogue with Jieon Lee/h1.nsf/A170087DFB6199B847258A9B0013CF5A/$FILE/notes-07.jpeg08/01/2024Bài viết phản hồi của Caroline Levin dựa trên những trao đổi sau bài giảng giám tuyển của Jieon Lee trong MAP 2023 | A writing response of Caroline Levin on the lecture of curator Jieon Lee in MAP 2023
Vu-dieu-duoi-Bien-sau--Mot-nghien-cuu-ve-quang-canh-nghe-thuat-mach-ngam-Han-Quoc-va-Viet-Nam-|-Dancing-in-the-Deep-Current--Research-into-the-underground-art-scene-in-South-Korea-and-Vietnam-43.htmVũ điệu dưới Biển sâu - Một nghiên cứu về quang cảnh nghệ thuật mạch ngầm Hàn Quốc và Việt Nam | Dancing in the Deep Current - Research into the underground art scene in South Korea and Vietnam/h1.nsf/1128F457876D59C747258A9300101ACF/$FILE/banner public forum 1.jpeg08/01/2024Sự kiện "Vũ điệu dưới Biển sâu: Một nghiên cứu về quang cảnh nghệ thuật mạch ngầm Hàn Quốc và Việt Nam". Đây là một diễn đàn mở đầu tiên, giới thiệu tập trung vào bối cảnh nghệ thuật mạch ngầm Hàn Quốc | "Dancing in the Deep Current: Research into the underground art scene in South Korea and Vietnam". This is the first public forum focused on the Korean underground art scene
VUNG-GHI-NHO-TRANG-|-THE-WHITE-MEMORIAL-ZONE-36.htmVÙNG GHI NHỚ TRẮNG | THE WHITE MEMORIAL ZONE/h1.nsf/31F6FE2F29AA839B47258A93000E31A6/$FILE/EB2 - Event FB .jpeg02/01/2024"Vùng Ghi nhớ Trắng", một trải nghiệm có tính sân khấu dựa trên những câu chuyện của các thế hệ người Việt tham gia trao đổi với Cộng hòa Dân chủ Đức trong các thập niên 1960 - 1990 | "The White Memorial Zone", a theatrical experience based on the stories of generations of Vietnamese who participated in exchanges with the German Democratic Republic in the decades 1960 - 1990s
MAP-2023-|-Toa-dam-Ket-thuc-du-an-|-Closing-Event-&-Discussion-5.htmMAP 2023 | Tọa đàm Kết thúc dự án | Closing Event & Discussion/h1.nsf/A13740BF278E3FE747258A7D002B7A71/$FILE/MAP 2023 Closing event banner.jpeg28/12/2023Buổi tọa đàm Tổng kết dự án, để lắng nghe các chia sẻ quá trình thực hiện MAP ở hai thành phố tại Hà Nội của Giám tuyển Nguyễn Anh Tuấn (Heritage Space), và tại Bremen của nghệ sĩ-nhà giáo dục nghệ thuật Ingo Vetter, với nghệ sĩ giám tuyển khách mời Đinh Thảo Linh, nghệ sỹ Nguyễn Minh Hoàng, do giám tuyển Nguyễn Hải Nam điều phối và dẫn dắt | Project’s Closing discussion and to listen to how MAP has been implemented by two artist groups in two cities. The part of Hanoi will be presented by curator Nguyen Anh Tuan (Heritage Space), and the Bremen’s part will be shared by artist-art educator Ingo Vetter, then response/reflection from Thảo Linh Đinh (artist-founder of Ba Bau Air) and artist Hoàng Nguyễn as independent observers. Conversation will be led by curator-art researcher Hai Nam Nguyen
CHIEU-PHIM-VA-WORKSHOP-TIENG-ME-DE-CUA-TOI-CUA-JEANBAPTISTE-PHOU-|-WORKSHOP-AND-FILM-SCREENING-MY-MOTHERS-TONGUE-OF-JEANBAPTISTE-PHOU-39.htm CHIẾU PHIM VÀ WORKSHOP "TIẾNG MẸ ĐẺ CỦA TÔI" CỦA JEAN-BAPTISTE PHOU | WORKSHOP AND FILM SCREENING "MY MOTHER'S TONGUE" OF JEAN-BAPTISTE PHOU/h1.nsf/47ED60CD1FE09F9047258A93000CE96C/$FILE/banner Jean Baptiste.jpeg28/12/2023Xem phim "Tiếng mẹ đẻ của tôi", một phim ngắn của nghệ sĩ đa ngành Jean-Baptiste Phou, sau đó là workshop sáng tạo do chính tác giả hướng dẫn | screening of My Mother's Tongue, a short film of Jean-Bastiste Phou, followed by a creative workshop led by the artist
WORKSHOP-VE-CUNG-NGUOI-KHAC-(TRONG-NGHE-THUAT-VA-NGHIEN-CUU)-|-DRAWING-WITH-OTHERS-(IN-ART-AND-RESEARCH)-31.htmWORKSHOP VẼ CÙNG NGƯỜI KHÁC (TRONG NGHỆ THUẬT VÀ NGHIÊN CỨU) | DRAWING WITH OTHERS (IN ART AND RESEARCH)/h1.nsf/5A81374F3C0FC41047258A93000A8405/$FILE/banner.jpeg28/12/2023Workshop dành cho tất cả những ai hứng thú với việc quan sát con người và cuộc sống xung quanh, muốn thử sức mô tả thế giới bằng ngôn ngữ của hội hoạ | The workshop is for all those who are interested in observing people and the world around them, want to try to describe the world in the language of painting, or simply want to explore a local market together
MAP-2023-|-Binh-minh-Nguoc--Bai-noi-chuyen-cua-giam-tuyen-Moon-Seok-Yi-|-Backwards-Dawn--the-presentation-by-curator-MoonSeok-Yi-23.htmMAP 2023 | Bình minh Ngược - Bài nói chuyện của giám tuyển Moon Seok Yi | Backwards Dawn - the presentation by curator Moon-Seok Yi/h1.nsf/55C4246BD590549947258A83004E0CD8/$FILE/noted-07.jpeg15/12/2023Bài viết phản hồi của Caroline Levin dựa trên những trao đổi sau bài giảng giám tuyển của Moonseok Yi trong MAP 2023 | A writing response of Caroline Levin on the lecture of curator Moonseok Yi in MAP 2023
MAP-2023-|-Khung-hoang-trong-Duong-dai-danh-cho-Ai-Mot-thao-luan-voi-Burkhard-Meltzer-|-For-Whom-is-the-Contemporary-in-Crisis-In-Dialogue-with-Burkhard-Meltzter-43.htmMAP 2023 | Khủng hoảng trong Đương đại dành cho Ai? Một thảo luận với Burkhard Meltzer | For Whom is the Contemporary in Crisis? In Dialogue with Burkhard Meltzter /h1.nsf/9854415C07CC5EEA47258A7E0057DCC4/$FILE/noted-03.jpeg12/12/2023Bài viết phản hồi của Caroline Levin dựa trên những trao đổi sau bài giảng giám tuyển của Burkhard Meltzer trong MAP 2023 | A writing response of Caroline Levin on the lecture of curator Burkhard Meltzer in MAP 2023
MAP-2023-|-Trien-lam-Chuyen-dong-Ngoai-bien-|-Alternative-Mobility-exhibition-15.htmMAP 2023 | Triển lãm Chuyển động Ngoại biên | Alternative Mobility exhibition/h1.nsf/CD9FB4BE4271C73147258A6E0023DEC1/$FILE/23905.map.banner.exhibition.jpg21/11/2023triển lãm nghệ thuật đương đại mang tên "CHUYỂN ĐỘNG NGOẠI BIÊN", trưng bày kết quả làm việc của các nghệ sĩ Việt Nam và quốc tế. Triển lãm là một phần của Tháng Thực hành Nghệ thuật MAP 2023 - Chuyển động Ngoại biên, với sự hợp tác giữa Đại học Nghệ thuật Bremen (HfK) và Heritage Space tại Hà Nội, Việt Nam, đồng thời là một phần của Dự án Nghiên cứu Hợp tác BMBF Bremen Bền vững - BreGoS | The contemporary art exhibition titled "ALTERNATIVE MOBILITY", featuring the works of Vietnamese and international artists. The exhibition is a part of Month of Art Practice MAP 2023 - The Alternative Mobility is a collaboration between Hochschule für Künste Bremen (HfK) and Heritage Space in Hanoi, Vietnam, and part of the BMBF Collaborative Research Project Bremen Goes Sustainable - BreGoS
MAP-2023-|-Mo-Xuong-Nghe-Si--Open-Studio-45.htmMAP 2023 | Mở Xưởng Nghệ Sĩ - Open Studio/h1.nsf/2AC474C07136DB3D47258A67000FE148/$FILE/Open Studio banner.jpeg14/11/2023Những xung động nghệ thuật từ Hà Nội, Việt Nam và Bremen, Đức tạo nên Tháng Thực hành Nghệ thuật 2023 - phiên bản mùa thứ chín với chủ đề Chuyển động Ngoại biên. Tại Hà Nội, 10 nghệ sĩ với phạm vi thực hành đa dạng, sẽ cùng nhau thảo luận, trình bày suy tư và phát triển những ý tưởng khác nhau về Chuyển động dựa trên nhận thức và góc nhìn, kinh nghiệm và ngôn ngữ nghệ thuật của mỗi người. | Artistic impulses from Hanoi, Vietnam, and Bremen, Germany, coalesce to create the ninth season of the Month of Art Practice 2023, themed Alternative Mobility. In Hanoi, 10 artists with a diverse range of practices will engage in discussions, present their thoughts, and develop different ideas about Mobility based on their perceptions and perspectives, experiences, and artistic languages.
MAP-2023-|-Sylbee-Kim--Thuc-the-roi-Toa-do-|-Bodies-off-Coordinates-14.htmMAP 2023 | Sylbee Kim - Thực thể rời Tọa độ | Bodies off Coordinates/h1.nsf/44400C197A69EC6047258A54000B6629/$FILE/Sylbee Kim, Bodies off Coordinates (1) - open shooting.jpeg26/10/2023Sắp đặt video mới của Sylbee Kim đang sản xuất cho dự án MAP 2023: Chuyển động Ngoại biên. Nghệ sĩ thuyết trình và ghi hình buổi cuối | Sylbee Kim’s new video installation is under production in the framework of MAP 2023: The Alternative Mobility. Artist's presentation and Open Shooting.
MAP-2023-|-THE-CONTEMPORARY-DISTRIBUTED.-On-the-mobility-of-a-temporal-concept-|-DUONG-DAI-PHAN-TAN.-Ve-Su-Dich-Chuyen-Cua-Khai-Niem-Thoi-Tinh-13.htmMAP 2023 | THE CONTEMPORARY, DISTRIBUTED. On the mobility of a temporal concept | ĐƯƠNG ĐẠI, PHÂN TÁN. Về Sự Dịch Chuyển Của Khái Niệm Thời Tính/h1.nsf/70FF08142A90E17B47258A4B00247FF0/$FILE/Lecture Burkhard Meltzer (1) copy.jpeg26/10/2023Đương Đại, Phân Tán. Về Sự Dịch Chuyển Của Khái Niệm Thời Tính - Bài giảng của giám tuyển khách mời Burkhard Meltzer là sự phản hồi với chủ đề "Chuyển động Ngoại biên" của MAP 2023 | THE CONTEMPORARY, DISTRIBUTED. On the mobility of a temporal concept - A Lecture of Guest Curator Burkhard Meltzer as a response for the 'Alternative Mobility' theme of MAP 2023
MAP-2023-|-GHE-VA-BAU-KHONG-KHI-|-CHAIRS-AND-ATMOSPHERES-56.htmMAP 2023 | GHẾ VÀ BẦU KHÔNG KHÍ | CHAIRS AND ATMOSPHERES /h1.nsf/72CEAED312C5DA1A47258A4B002484E8/$FILE/393220308_733212168851893_436863381818402047_n.jpeg26/10/2023GHẾ VÀ BẦU KHÔNG KHÍ - Các dự án phê bình, nghiên cứu, giám tuyển của Burkhard Meltzer | CHAIRS AND ATMOSPHERES Critical writing, research, and curatorial projects by Burkhard Meltzer
MAP-2023-|-BACKWARD-DAWN-|-KEO-LAI-34.htmMAP 2023 | BACKWARD DAWN | KÉO LẠI/h1.nsf/748A9AAAC94BE07147258A4000564CEE/$FILE/Lecture Moon-seok Yi.jpg09/10/2023Bài giảng này nhằm giới thiệu thực hành giám tuyển và thực hành nghệ thuật được Moon-seok Yi đã định hình và trải nghiệm qua từ khóa ‘Vận tải’, là sự phản hồi với chủ đề "Chuyển động Ngoại biên" của MAP 2023 | This lecture aims to introduce the curatorial practice and the artist's practice that Moon-seok Yi conceived and experienced through the keyword ‘Logistics' as a response for the 'Alternative Mobility' theme of MAP 2023
MAP-2023-|-COLLECTIVE-TRAJECTORY-INVISIBLE-CONNECTION-AND-FROM-THE-WORLD-BEYOND-THE-SCREEN-TO-REALITY--QUY-DAO-TAP-THE-LIEN-KET-VO-HINH-VA-TU-THE-GIOI-BEN-NGOAI-MAN-HINH-TOI-HIEN-THUC-24.htmMAP 2023 | COLLECTIVE TRAJECTORY, INVISIBLE CONNECTION, AND FROM THE WORLD BEYOND THE SCREEN TO REALITY - QUỸ ĐẠO TẬP THỂ, LIÊN KẾT VÔ HÌNH VÀ TỪ THẾ GIỚI BÊN NGOÀI MÀN HÌNH TỚI HIỆN THỰC/h1.nsf/2A37752C4CF90F4347258A3F00179A64/$FILE/A Lecture of Guest Curator Jieon Lee.png05/10/2023Bài giảng này nhằm mục đích phân tích và thảo luận về chủ đề ‘Chuyển động’ trong môi trường nghệ thuật Hàn Quốc, đặc biệt từ năm 2022 tới năm 2023, tập trung vào tính hiện tại | The lecture aims to analyse and discuss the theme of 'Mobility' in the Korean art scene, especially from 2022 to 2023, focusing on the nowness
MAP-2023-|-RA-MAT-DU-AN-THANG-THUC-HANH-NGHE-THUAT-2023-|-LAUNCHING-THE-MONTH-OF-ARTS-PRACTICE-2023-31.htmMAP 2023 | RA MẮT DỰ ÁN THÁNG THỰC HÀNH NGHỆ THUẬT 2023 | LAUNCHING THE MONTH OF ARTS PRACTICE 2023/h1.nsf/E84091ACA448A39047258A3F001471F2/$FILE/230905.map.digital_16x9.png05/10/2023Tháng thực hành Nghệ thuật (MAP) là một dự án thường niên của Heritage Space được vận hành từ 2015, MAP 2023 - phiên bản MAP mùa thứ chín tiếp nối với chủ đề Chuyển động Ngoại biên, hợp tác với trường Đại học Nghệ thuật Bremen (HfK Bremen) | Month of Art Practice, abbreviated as MAP, is an annual art project of Heritage Space. MAP was initiated and operated since 2015 and the 9th MAP continues with the Alternative Mobility theme, in the collaboration with Bremen University of the Arts (HfK Bremen).
Contact-Us-4.htmContact Us27/05/2023
About-Heritage-Space-22.htmAbout Heritage Space04/05/2023
The-Heritage-Space-44.htmThe Heritage Space04/05/2023
MAP-2022-|-Artists-Talk-01-|-Tro-Chuyen-Voi-Nghe-Si-Buoi-01-|-Oscar-Lebeck-Mifa-curator-Gahee-Park-34.htmMAP 2022 | Artist's Talk 01 | Trò Chuyện Với Nghệ Sĩ Buổi 01 | Oscar Lebeck, Mifa, curator Gahee Park/h1.nsf/25264C9A44F6B4BB47258910002FE8EC/$FILE/313089228_5504143013038856_3943943780388372948_n.jpeg06/12/2022Trò chuyện với nghệ sĩ thuộc Tháng thực hành nghệ thuật MAP 2022 với trình bày của hai nghệ sĩ: Oscar Lebeck (Đức) và Mifa (Việt Nam), dưới sự điều phối của giám tuyển Gahee Park (Hàn Quốc) |
MAP-2022-|-Bai-noi-chuyen-cua-giam-tuyen-Gahee-Park-|-A-Talk-of-curator-Gahee-Park-36.htmMAP 2022 | Bài nói chuyện của giám tuyển Gahee Park | A Talk of curator Gahee Park/h1.nsf/34C1AB96B2186D4A472589100028521B/$FILE/313028894_5503707649749059_42737637667789488_n.jpeg06/12/2022Mang đến các nghệ sỹ từ các bối cảnh và vùng miền khác nhau, chương trình năm nay của MAP đặt câu hỏi với các ý niệm về CHIẾN TRANH. Để phản hồi lời mời đó, bài nói chuyện này xem bản thân nó như là một vũ đài phê bình cũng như nơi phản chiếu của chính nó để mang các tiếp cận và nỗ lực khác nhau đến với cuộc chiến do các thực hành của nghệ sỹ và việc xây dựng triển lãm tạo ra. | Bringing artists from the different contexts and localities, this year’s program of MAP is questioning the ideas on WAR. As a response to the invitation, this talk considers itself as a critical arena as well as reflective place of its own to bring the different approaches and attempts towards the war made with practices of the artists and exhibition-making.
MAP-2022-|-The-Purpose-of-Parahistory-in-Late-Socialist-Vietnam--Muc-dich-cua-Ngoai-su-tai-Viet-Nam-thoi-Hau-ky-Xa-hoi-Chu-nghia-10.htmMAP 2022 | The Purpose of Parahistory in Late Socialist Vietnam - Mục đích của Ngoại sử tại Việt Nam thời Hậu kỳ Xã hội Chủ nghĩa/h1.nsf/47E3B860329ABDBA472588E600259A97/$FILE/Pamela Corey banner-web.jpg06/12/2022Bài nói chuyện này xem xét điều gì có thể được nhận định là ham muốn định vị cái cá nhân và cái phổ quát thông qua việc hợp nhất các bối cảnh đó. Vì sao cần đến các phương tiện trình bày mở rộng như vậy khi mà sự xoá bỏ lịch sử hay khoảng trống trong chép sử không vấp phải tranh cãi? Đó có phải là nỗ lực nhằm khuấy đảo dòng tự sự quốc gia và sự hàn gắn có tính mục đích của nó?. Bài giảng của GS.TS Pamela Nguyen Corey trong khuôn khổ dự án MAP 2022 | This talk considers what may be perceived as the desire to locate the personal and the universal through the merging of such contexts. Why the need for such expanded means of representation when historical erasure or historiographical gap are not at issue? Is it an attempt to unsettle the national narrative and its teleological rehabilitations? The talk's presented by Dr. Pamela Nguyen Corey, part of lecture series of MAP 2022
MAP-2022-|-Ra-mat-du-an-Thang-thuc-hanh-Nghe-thuat-2022-|-Launching-the-Month-of-Arts-Practice-2022-59.htmMAP 2022 | Ra mắt dự án Tháng thực hành Nghệ thuật 2022 | Launching the Month of Arts Practice 2022/h1.nsf/914F1631975BCA97472588E600245652/$FILE/FB page 820 340-resize.jpg31/10/2022Tháng thực hành Nghệ thuật (MAP) là một dự án thường niên của Heritage Space được vận hành từ 2015, MAP 2022 - phiên bản MAP mùa thứ tám tiếp nối với chủ đề CHIẾN TRANH, mời sự tham gia của các nghệ sĩ quốc tế sang Hà Nội thực hành và trao đổi với các nghệ sĩ trẻ tài năng Việt Nam | Month of Arts Practice, abbreviated as MAP, is an annual art project of Heritage Space. MAP was initiated and operated since 2015 and the 8th MAP continues with the WAR theme, inviting the participation of international acclaimed artists and curators come to Hanoi (Vietnam) to practice and exchange with talented young Vietnamese artists.
Tuyen-bo-Chinh-thuc-ve-du-an-Vietnam-Art-Archive-|-Public-Announcement-of-Vietnam-Art-Archive-project-|-ViAA-46.htmTuyên bố Chính thức về dự án Vietnam Art Archive | Public Announcement of Vietnam Art Archive project | ViAA/h1.nsf/740CFC058BC06925472588560009B724/$FILE/ViAA brand_Logo B-web.png04/06/2022Heritage Space vui mừng giới thiệu Kho Dữ liệu Nghệ thuật Việt Nam (ViAA), một dự án dài hạn phi lợi nhuận do chúng tôi khởi xướng vào năm 2020. Dự án nhằm thu thập, lưu trữ và thành lập một thư viện dữ liệu trực tuyến mở về nghệ thuật đương đại Việt Nam từ đầu thập niên 1990 tới nay | Heritage Space is pleased to present Vietnam Art Archive – ViAA, a long-term non-profit project initiated in 2020. The project aims to collect, archive and establish an online archival library open to the public on Vietnamese contemporary art from the early 1990s to the present
-42.htm01/08/2021
Thao-luan-Art-Biennale--Co-thuc-su-can-thiet-|-Conference-Art-Biennale--Do-we-really-need-56.htmThảo luận: Art Biennale - Có thực sự cần thiết? | Conference: Art Biennale - Do we really need?/h1.nsf/A662D1D3749F0405472586E80010ADCD/$FILE/Local gathering-Heritage Space-Banner_FB_FB 1200x628 talk 1.jpg02/06/2021Sự kiện này là một phần của chuỗi Hội thảo văn hóa xã hội với tựa đề “Revealing Contexts: A Meeting Point on Art & Social Action in Asia” (tạm dịch: Hé lộ bối cảnh: Tiếp điểm trong Nghệ thuật và Thực hành Xã hội ở châu Á), tổ chức bởi Mekong Cultural Hub (mạng lưới văn hóa các nước tiểu vùng sông Mêkong và Đài Loan)
MAP-2020-|-TALK-2-|-phang-.-lang-.-XANH--flat-.-silent-.-B-L-U-E-.-44.htmMAP 2020 | TALK 2 | phẳng . lặng . XANH - flat . silent . B L U E . /h1.nsf/7CA1B61F277621D2472586160004CB23/$FILE/MAP-2020-talk 2 banner_FB 1200x628 talk 1 copy_FB 1200x628 talk 1 copy.jpg11/11/2020Buổi tọa đàm thứ hai của dự án MAP 2020 với các thuyết trình của nghệ sỹ Phan Anh (Tp. Hồ Chí Minh) và Trag Lem (Hà Nội/ Stuttgart) | The MAP-Talk 2nd with presentations of artist Lem TragNguyen (Hanoi, Vietnam/ Stuttgart, Germany), and Phan Anh (Hochiminh city, Vietnam)
Left Arrow IconPreviousRight Arrow IconNextPlus IconExpandMinus IconCollapseMagnifying Glass IconSearch